Avîs di riservatece pai abitants de Californie

Definizions

Sit web

o https://www.ceilone.com

Proprietari (o Noi)

Al indiche la persone naturâl o la entitât legâl che e furnìs chest sît web ai utents.

Utent (o Tu)

Indiche cualsisei persone naturâl o entitât legâl che e dopre chest sît web.

Chest Avîs di riservatece pai abitants de Californie al integre lis informazions contignudis inte Politiche di riservatece dal sît web e al si apliche nome a ducj i visitadôrs, i utents e altris che a vivin tal Stât de Californie. A vin adotât chest avîs par conformâsi ae Leç su la privacy dal consumadôr de Californie dal 2018 (CCPA) e cualsisei tiermin definît inte CCPA al à il stes significât cuant che al è doprât in chest avîs.

Informazions che o cjapin sù

Il sît web al cjape sù informazions che a identifichin, a riferissin, a descrîf, a riferissin, a puedin jessi associadis cun, o a podaressin jessi leadis in mût resonevul, in mût diret o indiret, cuntun consumadôr o dispositîf particolâr (“informazions personâi”).

In particolâr, il sît web al à cjapât sù lis seguitis categoriis di informazions personâls dai siei consumadôrs dentri dai ultins 12 mês:

Categorie Esemplis Racuelt
A. Identificadôrs. Un non reâl, un pseudonim, un adres postâl, un identificadôr personâl unic, un identificadôr in rêt, un adres dal protocol internet, un adres di email, un non dal conto, un numar di sigurece sociâl, un numar di patente di condutôr, un numar di passapôrt o altris identificadôrs simii.
B. Categoriis di informazions personâls elencadis tal statût dai Regjistris dai Clients de Californie (Codiç Civîl de Californie § 1798.80(e)). Un non, une firma, un numar di sigurece sociâl, carateristichis fisichis o descrizion, adresse, numar di telefon, numar di passapôrt, patente di condutôr o numar di tessere di identificazion statâl, numar di polise di sigurazion, istruzion, lavôr, storie di lavôr, numar di cont bancari, numar di tessere di credit, debit numar di schede, o cualsisei altre informazion finanziarie, informazion mediche o informazion de sigurazion sanitarie.
C. Carateristichis di classificazion protetis sot de leç federâl o de Californie. Etât (40 agns o plui), raze, colôr, dissendence, origjin nazionâl, citadinance, religjon o credo, stât coniugâl, cundizion mediche, disabilitât fisiche o mentâl, ses (ancje il gjenar, la identitât di gjenar, la espression di gjenar, la gravidance o il part e altris cundizions medichis), orientazion sessuâl, status di veteran o militâr, informazions gjenetichis (ancje informazions gjenetichis di famee).
D. Informazions comerciâls. Regjistris di proprietâts personâi, prodots o servizis comprâts, otignûts o considerâts, o altris storiis o tindincis di comprâ o consumâ.
E. Informazions biometrichis. Carateristichis gjenetichis, fisiologjichis, comportamentâi e biologjichis, o modei di ativitât doprâts par estrai un model o altris identificadôrs o informazions di identificazion, come lis impronts digitâls, lis impronts de muse e lis impronts de vôs, lis scansions dal iris o de retine, il cjalcjâ il tast, la andade o altris modei fisics, e il son. , dâts di salût o di esercizi.
F. Internet o altris ativitâts di rêt similis. Storie di navigazion, storie di ricercje, informazions su la interazion di un consumadôr cuntun sît web, une aplicazion o une publicitât.
G. Dâts di gjeolocalizazion. Localizazion fisiche o moviments.
H. Dâts sensoriâi. Informazions audio, eletronichis, vizuâls, termichis, olfativis o similis.
I. Informazions professionâi o leadis al lavôr. Storie di lavôr corint o passade o valutazions di prestazion.
J. Informazions su la istruzion no publiche (secont la Leç sui dirits educatîfs e la privacy de famee (20 Sezion 1232g dal USC, 34 part 99 dal CFR)). I regjistris di istruzion leâts in maniere direte a un student tignûts di une istituzion educative o di une part che e agjìs par so cont, come i valôrs, lis trascrizions, lis lis di classis, i oraris dai students, i codiçs di identificazion dai students, lis informazions finanziariis dai students o i regjistris dissiplinârs dai students.
K. Deduzions tiradis fûr di altris informazions personâls. Il profîl che al riflet lis preferencis, lis carateristichis, lis tindincis psicologjichis, lis predisposizions, il compuartament, i compuartaments, la inteligjence, lis abilitâts e lis capacitâts di une persone.

Lis informazions personâls no cjapin dentri:

  • Informazions disponibilis al public dai regjistris dal guvier.
  • Informazions dal consumadôr deidentificadis o agregadis.
  • Lis informazions esclududis dal fin dal CCPA, come ciertis informazions su la salût o medichis e altris categoriis di informazions protetis di leçs diviersis.

O cjapin lis categoriis di informazions personâls elencadis parsore des seguitis categoriis di fonts:

  • In maniere direte di te. Par esempli, dai formui che tu compilis o dai prodots e dai servizis che tu compris.
  • In mût indiret di te. Par esempli, osservant lis vôs azions sul nestri sît web.

Uso des informazions personâls

A podaressin doprâ o divulgâ lis informazions personâls che o cjapin sù par un o plui dai seguitîfs fins comerciâi:

  • Par complimentâ o sodisfâ il motîf che tu âs dât lis informazions. Par esempli, se tu condividis il to non e lis informazions di contat par domandâ un preventîf di presit o fâ une domande sui nestris servizis, o doprarìn chês informazions personâls par rispuindi ae tô domande. Se tu furnissis lis tuis informazions personâls par comprâ un prodot o un servizi, o doprarìn chês informazions par processâ il to paiament e facilitâ la consegne. A podin ancje salvâ lis vôs informazions par facilitâ i gnûfs ordins di prodots o processâ lis restituzions.
  • Par processâ lis vôs domandis, acquists, transazions e paiaments e prevignî il fraudi transazionâl.
  • Par dâti supuart e rispuindi aes vôs domandis, ancje par investigâ e frontâ lis vôs preocupazions e monitorâ e miorâ lis nestris rispuestis.
  • Par rispuindi aes domandis des fuarcis da l’ordin e come previodût de leç aplicabile, dal ordin judiziari o des normis dal guvier.
  • Come descrit a te cuant che tu cjapis sù lis tuis informazions personâls o come altrimentri stabilît inte CCPA.
  • Par valutâ o condusi une fusion, une cession, une riorganizazion, une riorganizazion, une dissoluzion o une altre vendite o trasferiment di cualchidun o ducj i nestris bens o dai nestris afiliâts dulà che lis informazions personâls detenudis di nô o dai nestris afiliâts sui utents dal nestri sît web a son tra i bens trasferîts .

No cjaparìn sù categoriis adizionâls di informazions personâls o no doprarìn lis informazions personâls che o cjapin sù par obietîfs diferents dal pont di viste materiâl, no corelâts o incompatibii cence dâti un avîs.

Condividi informazions personâls

A podaressin comunicâ lis vôs informazions personâls a une tierce part par un fin comerciâl. Cuant che o palesin informazions personâls par un fin comerciâl, o scrivin un contrat che al descrîf il fin e al domande al destinatari di mantignî sedi chês informazions personâls confidenziâls sedi di no doprâlis par nissun fin fûr che par eseguî il contrat.

A condividin lis vôs informazions personâls cu lis seguitis categoriis di tiercis parts:

  • Furnidôrs di servizis.
  • Agregadôrs di dâts.

[detais_wpl_cookies]

I to dirits e sieltis

Il CCPA al furnìs ai consumadôrs (abitants de Californie) dirits specifics a rivuart des lôr informazions personâi. Cheste sezion e descrîf i tôs dirits CCPA e e splee come esercitâ chei dirits.

Acès a informazions specifichis e dirits di portabilitât dai dâts

Tu âs il dirit di domandâ che o divulghissin ciertis informazions su la nestre racuelte e l’ûs des tuis informazions personâls intai ultins 12 mês. Cuant che o ricevarìn e o confermin la tô domande di consumadôr verificabil (viôt Esercitâ l’acès, la portabilitât dai dâts e i dirits di cancelazion), o ti comunicarìn:

  • Lis categoriis di informazions personâls che o vin cjapât sù su di te.
  • Lis categoriis di fonts pes informazions personâls che o vin cjapât sù su di te.
  • Il nestri obietîf comerciâl o comerciâl par cjapâ sù o vendi chês informazions personâls.
  • Lis categoriis di tiercis parts cun cui o condividin chês informazions personâls.
  • I tocs specifics di informazions personâi che o vin cjapât sù su di te (clamadis ancje domande di portabilitât dai dâts).
  • Se o vendin o divulgìn lis vôs informazions personâls par un fin comerciâl, dôs listis separadis a divulgin:
    • venditis, identificant lis categoriis di informazions personâls che ogni categorie di destinatari e à comprât; e
    • divulgazions par un fin comerciâl, identificant lis categoriis di informazions personâi che ogni categorie di destinatari e à otignût.

Dirits di domande di cancelazion

Tu âs il dirit di domandâ che o cancelin cualsisei des tuis informazions personâls che o vin cjapât sù di te e conservât, cun ciertis ecezions. Cuant che o ricevarìn e o confermin la tô domande di consumadôr verificabil (viôt Esercitâ l’acès, la portabilitât dai dâts e i dirits di cancelazion), o cancelarìn (e o inviarìn ai nestris furnidôrs di servizis a cancelâ) lis vôs informazions personâls dai nestris regjistris, gjavant che no si apliche une ecezion.

A podaressin refudâ la tô domande di cancelazion se il conservâ lis informazions al è necessari par nô o pai nestris furnidôrs di servizis:

  • Completâ la transazion par cui o vin cjapât sù lis informazions personâls, furnî un ben o un servizi che tu âs domandât, cjapâ azions previodudis in mût resonevul dentri dal contest de nestre relazion comerciâl in cors cun te, o altrimentri eseguî il nestri contrat cun te.
  • Rilevâ incidents di sigurece, protezi cuintri ativitâts maliziosis, ingjanôsis, fraudulentis o ilegâls, o perseguî chei che a son responsabii di chestis ativitâts.
  • Debugâ i prodots par identificâ e riparâ erôrs che a comprometin la funzionalitât previodude esistent.
  • Rispietâ la Leç su la privacy des comunicazions eletronichis de Californie (Codiç penâl de Californie § 1546 secui). Abilitâ nome ûs internis che a son in linie cun lis spietis dal consumadôr basadis su la tô relazion cun nô.
  • Rispietâ un oblic legâl.
  • Fâ altris ûs internis e legâi di chês informazions che a son compatibii cul contest dulà che tu lis âs furnidis.

Esercitâ i dirits di acès, portabilitât dai dâts e cancelazion

Par esercitâ l’acès, la portabilitât dai dâts e i dirits di cancelazion descrits parsore, par plasê inviâ une domande di consumadôr verificabil a nus:

  • Cjamânus al 94768170248 | 94913143999
  • Scrîf nuie di email a info@assassin di zucar.com

Dome tu, o une persone regjistrade cul Segretari di Stât de Californie che tu autorizis a agjî par tô non, tu puedis fâ une domande di consumadôr verificabil relative aes tuis informazions personâi. Tu puedis ancje fâ une domande di consumadôr verificabil par cont dal to fi minôr.

A si pues fâ une domande di consumadôr verificabil par l’acès o la portabilitât dai dâts dome dôs voltis dentri di un periodi di 12 mês. La domande dal consumadôr verificabil e à di:

  • Furni informazions suficientis che a nus permetin di verificâ in mût resonevul che tu sês la persone su cui o vin cjapât sù informazions personâls o un rapresentant autorizât.
  • Descrivi la tô domande cun avonde detais che a nus permetin di capîle, valutâle e rispuindile in mût coret.

No podìn rispuindi ae tô domande o dâti informazions personâls se no podìn verificâ la tô identitât o autoritât par fâ la domande e confermâ che lis informazions personâls a ti rivuardin.

Fâ une domande di consumadôr verificabil no domande di creâ un conto cun nô.

O doprarìn dome lis informazions personâls furnidis intune domande di consumadôr verificabil par verificâ la identitât o la autoritât dal richiedent par fâ la domande.

Temp e formât de rispueste

O cirìn di rispuindi a une domande dal consumadôr verificabil dentri di cuarante-cinc (45) dîs de sô ricezion. Se o vin bisugne di plui timp, o vi informarìn par scrit il motîf e il periodi di prolungjament.

O consegnarìn la nestre rispueste scrite par poste o par mût eletronic, secont la vôstre opzion.

Ogni divulgazion che o furnissin e cuvierzarà dome il periodi di 12 mês che al precede la ricezion de domande dal consumadôr verificabil. La rispueste che o furnissin e spiegarà ancje lis resons par cui no podìn conformâsi a une domande, se al è pussibil. Par lis domandis di portabilitât dai dâts, o selezionarìn un formât par furnî lis vôs informazions personâls che a sedin facilmentri doprabilis e a dovaressin permeti di trasmeti lis informazions di une entitât a une altre cence ostacui.

No cjapin sù une spese par processâ o rispuindi ae domande dal consumadôr verificabil fûr che se e je ecessive, ripetitive o in mût evident cence fonde. Se o determinìn che la domande e justifiche une spese, o vi disarìn parcè che o vin cjapât chê decision e o vi furnissin une stime dai coscj prin di completâ la domande.

Vendite di informazions personâls

No vendarìn lis vôs informazions personâls a nissune part. Se intal futûr, o previodin di vendi lis vôs informazions personâls a cualsisei part, o vi furniran i dirits di opt-out e di opt-in domandâts dal CCPA.

No discriminazion

No discriminarìn cuintri di te par esercitâ nissun dai tôs dirits CCPA. A mancul che nol sedi permetût dal CCPA, no:

  • Ti refudâ bens o servizis.
  • A ti cjapin sù presits o tassis diviersis par bens o servizis, ancje cun la concession di sconts o altris beneficis, o imponint penalitâts.
  • Furnissi un nivel o une cualitât diferent di bens o servizis.
  • Sugjeri che tu puedis ricevi un presit o un tas diferent par bens o servizis o un nivel o cualitât diferent di bens o servizis.

Altris dirits di riservatece de Californie

La leç de Californie ”Sflandôrâ la lûs” (Sezion dal Codiç Civîl § 1798.83) e permet ai utents dal nestri sît web che a son residents de Californie di domandâ ciertis informazions rivuart la nestre divulgazion des informazions personâls a tiercis parts pai lôr fins di marketing diret. Par fâ cheste domande, par plasê inviâ un email a [Email].

Cambiaments al nestri Avîs di privacy

O si riservìn il dirit di modificâ chest avîs di riservatece a nestre discrezion e in cualsisei moment. Cuant che o fasarìn cambiaments a chest avîs di riservatece, o publicarìn l’avîs agjiornât sul nestri sît web e o agjiornarìn la date di jentrade in vore dal avîs. Il vostre ûs continuât dal nestri sît web dopo la publicazion dai cambiaments al costituìs la vostre acetazion di chescj cambiaments.

Informazions di contat

Se tu âs domandis o coments su chest avîs, i mûts che o cjapin sù e doprìn lis tuis informazions descritis sot e inte nestre Politiche di privacy, lis tuis sieltis e dirits rivuart chest ûs, o tu âs di esercitâ i tôs dirits sot de leç de Californie, par plasê no esitâ a contatânus al:

  • Telefon: 94768170248 | 94913143999
  • Sit web: https://www.ceilone.com
  • Email: info@assassin dal zucar.com